![]() |
/ˈrɑːn.deɪ.vuː/ 會面地點;約會
來自法文的rendez-vous,字面義為present yourself。
/fəˈsɑːd/ (建築物的)正面;假象
來自法文的façade,字面義為face。
/duːs/ 平局;紙牌二
來自法文的deux,字面義為two。
/fiː.ɑːnˈseɪ/ 未婚夫
來自法文的fiancé,而fiancée則是未婚妻,因為按照法文名詞的陰陽性變化,陰性名詞通常會在字尾加上e。
/ˈɑːŋ.kɔːr/ 加演節目
來自法文的encore,字面義為again。
/əˈduː/ 再見
來自法文的adieu或à Dieu,字面義為to God。
參考資料:Ethnologue、Oxford English Dictionary、Merriam-Webster Dictionary、Online Etymological Dictionary、Cambridge Dictionary
收錄於英語島 2020年11月號
訂閱雜誌