溫故知新,以下是這13個構詞成分。對於新加入或者有疑問的朋友,建議你們翻閱前幾期的雜誌,你們若有疑問,在那裡很有可能找到解答。
(1) cardio-(心)【cardiology(心臟科)】
(2) cephalo-(頭)【cephalopod(頭足類動物)】
(3) encephalo-(腦)【encephalitis(腦炎)】
(4) cranio-(顱骨)【cranium(顱骨)】
(5) arterio-(動脈)【arteriosclerosis(動脈硬化)】
(6) ven-(靜脈)【intravenous(靜脈內的)】(注:源自拉丁文)
(7) hemo-/hemato-/-emia(血)【anemia(貧血)】
(8) dermato-/-derm-(皮膚)【dermatology(皮膚科)】
(9) sarco-(肉)【sarcoma(肉瘤)】
(10) myo-(肌肉)【myasthenia(肌無力)】
(11) neuro-(神經)【neurasthenia(神經衰弱)】
(12) osteo-(骨頭)【osteoporosis(骨質疏鬆症)】
(13) arthro-(關節)【arthritis(關節炎)】
這一期,我們從第14個構詞成分講起,是 -opia/-opsy/opto-/ophthalmo-(眼睛;視力;看;檢驗)。
「眼睛」有它的「視力」,眼睛用來「看」,仔細看就是「檢驗」,它的希臘文構詞成分有幾個不同的拼法,看似繁瑣,不過殊途同歸,最核心的成分只有op兩個字母。-opia(眼疾)的ia代表「疾病」。-opsy和opto- 的ops和opt是op的變體,-opsy的y是名詞後綴,代表動作或過程,opto- 的o是個方便發音的「連接母音」(connecting vowel),後接以子音開始的成分。至於複雜的ophthalmo- 則可這樣看:ophth的ph可視為p,th可視為t,所以ophth就是opt,後面的alm我們在此忽略,以免問題複雜化,最後的o也是個連接母音。
以下幾個常見的專業詞彙由此而生:
myopia(近視)
my-(關閉)+ -opia(眼疾)
這裡的my- 不是之前介紹過的「肌肉」,而是「關閉」,拼法雷同純屬巧合。要了解近視為什麼是「關閉的眼疾」,這得從視網膜(retina)成像的原理說起:光線直線進入眼球,在視網膜上聚焦成像,就是正常的視力,如果光線在視網膜前就「關閉」(my-),聚焦過早,結果就是近視。除了「近視」之外,myopia也有目光短淺的「短視」之意,形容詞是myopic(近視的;目光短淺的)。
hyperopia(遠視)
hyper-(超越)+ -opia(眼疾)
先說hyper,希臘文的構詞成分hyper與拉丁文的字根super同源,本義都是「超越;在…之上」,希臘文的h常對應到拉丁文的s(如hemisphere「半球」的hemi-「半」,對應到semicircle「半圓」的semi-「半」,h對s),將來還會看到。遠視的原理可藉由近視來理解:光線直線進入眼球,如果超越(hyper)了視網膜才成像,結果就是遠視。形容詞是hyperopic(遠視的)。
presbyopia(老花)
presby-(老年;老人)+ -opia(眼疾)
老年人的眼疾,就是老花。基督教有個教派(denomination)叫「長老會」,英文一般用Presbyterian church,其中的Presbyterian(長老會的)就有presby- 這個成分。形容詞是presbyopic(老花的)。
amblyopia(弱視)
ambly-(弱的;鈍的)+ -opia(眼疾)
ambly-(弱的;鈍的)是個較為罕見的構詞成分,沒有衍生出更常見的詞彙。形容詞是amblyopic(弱視的)。
順便補充一下,散光也是我們常見的視力問題,英文是astigmatism,與stigma(污名)有關。stigma(污名)的本義是「記號」,不好、不名譽的記號就是污名。astigmatism(散光)字首的a- 表「無;沒有」,stigmat(記號)是stigma的變體,字尾的 -ism是個名詞後綴,散光就是影像散開來無法聚焦,「沒有」形成一個清楚「記號」的毛病。
autopsy(驗屍)
auto-(自己)+ -opsy(檢驗)
驗屍官(coroner)相驗屍體,傳統上是自己一個人(auto-)執行檢驗的動作(-opsy),閒雜人等不得在場,故名。auto-(自己)還出現在許許多多的字眼裡,如automobile(汽車),字面為「自己」(auto-)會動的(mobile)。自閉症叫autism,也與auto- 有關。
biopsy(活體組織切片;活檢)
bio-(生物)+ -opsy(檢驗)
這是個常見的醫療檢驗手段,字面是「生物」(bio-)的「檢驗」(-opsy),指的是由生物體內採取組織來做檢驗。
Cyclops(獨眼巨人)
cyclo-(圓形)+ -ops(眼睛)
獨眼巨人是希臘神話裡的人物,最重要的特徵就是額頭上有個「圓形的眼睛」。這個cyclo-(圓形)跟cycle(循環;週期)有關。
synopsis(概要;劇情簡介)
syn-(一起)+ -ops(看)+ -is(名詞後綴)
一個整體各個部分一起看,就是宏觀的綜覽,亦即重點式的「概要」,如果放在故事、戲劇、電影裡,就是省略細節的「劇情簡介」。
optic(眼睛的;視覺的)與optical(光學的)拼法接近,意思相關卻不同,讀者要仔細辨別。我們記住以下兩個常見的典型搭配,應該就能清楚地辨別彼此:optic nerve(視神經)、optical instrument(光學儀器)。作為物理學一支的「光學」,英文說optics。眼鏡行裡賣眼鏡的「眼鏡商」,英文說optician。
optometry(驗光;視力檢定)
opto-(視力)+ -ometry(測量)
測量視力的科學與技術就是optometry(驗光),把字尾的y拿掉換成ist的optometrist就是「驗光師」。-ometry(測量)的核心成分是metr,長度單位「公尺」的meter由此而來,因為公尺是用來「測量」長度、距離的國際標準。內含metr的相關詞彙甚多,將來看到再說。
ophthalmology(眼科;眼科學)
ophthalmo-(眼睛)+ -ology(學問;技術)
研究、治療眼睛的知識學問和專業技術就是ophthalmology(眼科;眼科學),「眼科醫生」是字尾去y加ist的ophthalmologist。
表「眼睛;視力;看;檢驗」的構詞成分是 -opia/-opsy/opto-/ophthalmo-,家族比較龐大,衍生出來的常見字眼比較多,這一講只能介紹這一個,我們下一回再續。
大家做好長期抗戰的準備了嗎?
作者名稱:曾泰元
希臘文的構詞成分進入第7篇了,複習前面6篇:
懂希臘文,更容易懂英文
專業詞彙好難背?談英文的構詞邏輯
希臘文是骨幹,英文是肉
鍛鍊你的「背英文」能耐
征服英文,先過希臘文這關
英語世界的「希臘」病
作者名稱:曾泰元,東吳大學英語系副教授
更多「語國一方」專欄文章請到:手機版、電腦版
收錄於英語島 2017年9月號