一句謝謝能逆轉局勢
“Your dress looks great on you.”
你的裙子很適合你!
--> Really? I thought it makes me look fat.
真的嗎?我想說它讓我看起來很胖。
這麼說更好
--> Thank you so much. I just bought it last week.
謝謝!我上周才買的。
“You did great on your commencement speech!”
你的畢業演說很棒!
--> Did I? I was nervous out there.
有嗎?我超緊張的。
這麼說更好
--> Thank you. I'm glad it went well.
謝謝,我很開心演說進行得順利。
和朋友聚會,你遲到了30 分鐘…
我們常常這樣說:
--> Sorry I'm late. The traffic was insane.
抱歉我遲到了,剛剛超塞車的。
可以改成這樣說:
--> Thank you for your patience.
謝謝你耐心等我。
除了thank you,也可以試試其他說法表達感謝。
I appreciate that…
cheers ( 英式)
I am flattered.
give a shout out ( 在公開場合謝某人)
I am grateful that…
I owe you one.
That's very kind of you.
means a lot
nice one ( 英式)
You are a legend.
You are a lifesaver.
You shouldn't have . ( 收禮物的情境適用)
看看英文感謝信怎麼寫:
本文摘錄自一張圖搞懂 如何說一個好故事 2018年7月號
訂閱雜誌
加入Line好友 |
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spin-off「一張圖搞懂」。
如果要比較這兩本雜誌有什麼不一樣,就說是理性與感性的閱讀經驗吧!
閱讀英語島像腦力激盪,文化、觀點、新知、城市和國家,在語言的激盪下,不斷地擦出火花。它模擬一個活在各種文化交錯場域的商業人士,在英文和中文裡穿梭自如的同時,想像自己下一段的人生可能在矽谷、墨爾本、倫敦、首爾、馬德里,天涯海角或世界之巔。
相較於英語島的「腦力工程」,一張圖搞懂是一場英語的「感官旅程」,把理性解決不了的英語問題,交給感性。圖像變成新語言,我們嘗試找出「動腦」和「動眼」的黃金比例,希望調出一種「動心」的結構。看到一個字、一個句子、一種結構,不要分析,不要記憶,而是感覺它,回應它,找回對的頻率和節奏,重新建立和英文的默契。
英語島上一切皆有可能,親愛的讀者,你想要看到什麼?