回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

這件事「可能」發生嗎?possibly vs. probably?

生活有時會遇上不確定或需要推測的情形,這時可以根據事情發生的機率高低來區分這三個字的使用方法。

possibly (adv.)可能地

事情成真的可能性最低,大概只有20%-30%的機率會發生,較常用來陳述客觀的事實。

The risk of coronavirus could possibly shift back to Asia few months later.

冠狀病毒的威脅可能在幾個月後轉移回亞洲。 

perhaps (adv.)或許

事情發生的可能性大約維持在50%左右。與maybe的意思近相同。perhaps可用於正式或非正式場合,maybe則較口語,多用於非正式場合。

At this sensitive moment, perhaps you should stay home this weekend.

在敏感的時刻,這個週末或許你該待在家。 

probably (adv.)很可能;大概

事情成真的可能性最高,在沒有其他因素影響下,有高於70%的機率會發生,也最常形容人的行為或想法。

We are probably going to marry sometime next year once this pandemic passed away.

這場恐怖的大流行疫情後,明年我們很有可能結婚。 

參考資料:english-the-easy-way、cambridge dictionary


編輯/黃煒齡

本文收錄於英語島English Island 2020年5月號

訂閱雜誌 

加入Line好友