「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
最新消息
英語島Newsletter
買咖啡交代On the double!不是要你買2杯
總經理催促祕書Amy出去幫他買咖啡,他最後補了句:「On the double!」Amy不禁疑惑,是要買兩倍濃的咖啡,還是要買兩杯?其實總經理是要她動作快一點。
- On the double!
(X) 要加倍!
(O) 要趕快!
這句原本是軍事用語,部隊中的double time指的是快速行軍,on the double便是要加速行軍步伐,後來被用在日常生活中,用來命令人加快速度。
例:The client is waiting for us. On the double! 客戶在等我們,快點!
- Make it snappy.
(X) 讓它發出劈啪聲。
(O) 抓緊時間快一點。
snappy有許多意思,其中一個是「劈拍作響的」。當你動作很急很快,就容易發出許多聲響,make it snappy就引申用來催促人動作快一點。
例:Make it snappy, or you’ll be late for work. 快一點,不然你上班要遲到了。
- Step on it.
(X) 踩在上面。
(O) 加快速度。
這句多用在趕路時,it指的是油門,step on it字面的意思就是「踩油門」,現在也常被拿來用在日常生活中,要求人家加快動作。
例:We’re going to miss the train if you don’t step on it. 如果你不趕快,我們會趕不上這班火車。
高階主管一對一,學英文,有策略、有方法
加入Line好友 |