回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

【跨國餐桌直播台】之5:邀約者買單

文/陳恩竹、王妍筑、Andrew Crosthwaite

用餐完畢後,可別站起來說 “Let’s get the bill”(我們結帳吧)。這個無禮的舉動,會讓人覺得你等不及要離開!因此,不妨先聊個天,再找個藉口結束午餐。還有,記得告訴對方你很享受這段時光。

Tip 1. Don't rush! 不要急著離開
趕行程的時候:
A: I’ve really enjoyed our lunch, but I’m afraid I’ve got another appointment at 2:30. 
我很享受這頓午餐,但恐怕我在兩點半還有另外一個會議。

B: That’s OK. I’ve got a busy afternoon too.
沒關係,我下午的行程也很滿。

A: Shall we get the bill?
我們來結帳吧?

B: Yeah, sure.
好,當然。

聊到沒話可聊的時候:
A: This has been a really interesting meeting.
這個會面很有趣。

B: Yes, I’ve enjoyed it too.
是的,我也很高興。

A: Is there anything else you wanted to talk about before we leave?
在我們結束之前,你還想聊聊什麼話題嗎?

B: No, I think we’ve covered everything.
沒有,我想我們都討論過了。

A: OK. Why don’t we get the bill, then?
好的,那我們來結帳吧,好嗎?

TIP 2. 預先設定下一步
如果你是與開發中的顧客或未來老闆、職員的人選用餐,你或許希望下一次見面就是在辦公室簽約;如果對象是客人,或許你希望帶他們去工廠或倉庫參觀;若是顧問,你或許希望能夠再次一起用餐,或用電子郵件保持聯絡。無論如何你的計畫是什麼,把握這個好時機,讓對方知道你的計畫。

文化大不同
對西方人而言,誰付帳單並不是個大問題,就商業午餐而言,通常是由邀約者買單,但有時人們會各付各的。

A: Shall we split the bill?
我們分開付?

B: Actually, I’d like to pay.
實際上,我想要買單。

A: I can’t let you do that.
我不能讓你這樣做。

A: It’s OK. You’re a visitor in my city, so I should pay. It’s part of the local culture.
別太介意。你是來到我居住的城市,所以我應當付錢。這屬於當地文化的一部份。

B: Oh, OK. Thank you.
噢,好的。謝謝

A: You’re welcome.
不客氣

無論如何,別花太多時間決定誰買單,也別假意搶帳單,因為西方人很有可能直接就讓你買單,這並非利己主義,而是文化的不同!

若西方人想要買單,別和他爭論。如果他們對你說“That’s ok!”(沒關係),就讓他們買單吧!

 

延伸閱讀:
不尷尬,教你商業午餐聊什麼

--餐桌直播台

莎朗牛排?索隆牛排?菜單唸不出來好囧
--點餐說重點

本文收錄於英語島English Island 2017年1月號
訂閱雜誌

加入Line好友