回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

拒絕別人要用refuse還是reject?

英文中的refuse、reject、decline都有拒絕別人的意思,但我們可以根據自己喜不喜歡、資格符不符合、或者說話的場合來區分使用方法及時機。

1. refuse (v.) 拒絕、婉拒 (n.)垃圾、廢棄物

「只要我不喜歡,即使你是100分,我還是要拒絕你。」refuse用在強調自己的立場,跟事物本身的對錯、條件,沒有關係。refuse當名詞時有「垃圾」的意思,此外它也是這三種「拒絕」中使用頻率最高的字。

example:

My friend refuses to loan me $1,000 for buying a concert ticket.
我的朋友拒絕借我1000塊買演唱會門票。

2. reject (v.) 拒絕、否定(n.) 報廢品

「雖然我很喜歡,但因為你沒有100分,所以抱歉--我要拒絕你。」reject用在事情有絕對門檻的時候,決定者只是依照條件給予接受或拒絕的判斷。reject作名詞使用時有「報廢品」的意思。

example:

The manager rejected our new project. 
經理否決了我們的新企劃。 

3. decline (v.) 用言詞拒絕、減少 (n.)衰退

「不好意思,你很不錯,但我是要婉拒你。」無論何種原因都可以使用,但是語氣比起另外兩個更委婉、溫和、客氣。decline當名詞時有衰退的含意。

example:

The princess is believed to have declined various proposals of marriage
據說公主已經拒絕各式各樣的求婚。

參考資料:englishgramma、BBC、portlandenglish


編輯/ 黃煒齡

本文收錄於英語島English Island 2020年1月號
訂閱雜誌

加入Line好友