回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

Society&Culture:鄉民公開抵制名人的「取消文化」


(圖片來源:https://www.mvnews.org/)

Cancel的中文意思是「取消」, 針對事件和 東西,現在網民賦予它新的意義,用在人身 上,有「抵制、封殺」的意味,在社交媒體 (Twitter居多)上發生的一種公開羞辱形式, 對象大多是名人、政治人物,這些被網民 「取消」的人,不僅粉絲群或是支持者將會 大幅下降,連帶工作機會和社會名譽也會受 到影響。

美國前總統歐巴馬在青年高峰會上發表對 “cancel culture”的看法: “That's not activism;that's not bringing about change.” (這不是行動主義,它並不會帶來任何改 變。) 他認為在網路製造對立、選邊站的風 氣,對社會沒有正向的影響,他建議年輕人 不要隨波逐流、妄下定論,不過引來一派的 人認為,歐巴馬這番言論並沒有尊重個人的 言論自由。 cancel culture也被當成很多流行影視文化的 主題,例如:知名美國動畫《南方公園》、 Dave Chappelle的喜劇電影《棍棒和石 頭》、Bill Burr的喜劇電影《紙老虎》中。


本文摘錄自一張圖搞懂 2019年12月號
訂閱雜誌

加入Line好友