回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

一個蘋果含有一億個微生物,對我們的健康最有益

你知道嗎,蘋果是世界上對人類最友善的水果了,它不但能在最多地方種植、產量也最多,每100克的蘋果還包含多種營養、適合被人體吸收,在對健康最有利的水果中排名第一。現在新的研究出爐—蘋果比你想像得更厲害,你最好吃掉「整顆」蘋果。

蘋果蘋果好在哪?

The impact of an apple a day in keeping the doctor away may be partly down to the beneficial bacteria it carries and their subsequent colonisation of your gut, according to scientists.

A study has found that a typical apple carries more than 100m bacteria. Some of these microbes are important in maintaining a healthy gut environment, or microbiome, says Prof Gabriele Berg from Graz University of Technology, Austria, one of the authors of the research.

"The bacteria, fungi and viruses in our food transiently colonise our gut, she said. Cooking kills most of these, so raw fruit and veg are particularly important sources of gut microbes."

The researchers compared the bacteria in shop-bought apples with those in visually matched organic ones. The apple’s stem, peel, flesh, seeds and calyx – the straggly bit at the bottom where the flower used to be – were all analysed separately.

完整文章: The Guardian

關鍵5單字

1. may be partly down to:可能部分是歸結於...

在類似發表研究結果的文章中,你會很常見到這個用法。當你事情不是百分百相關時,你可以用partly跟may,這類副詞在表達意見的時候很好用,因為你比較婉轉、沒有傷害任何人的感情。而這句話後面接的down,不是往下的意思,而是「歸結」。整句話來看,A may be down to B,你可以想像成畫一條線箭頭往下,A是結果、B是原因,A雖然受B影響但又不是那麼直接。

2. according to:根據...

在引述任何人的句子、研究結果、案例...都可以用這個簡潔明白的副詞片語。由於是介系詞的一員,後面需要接一個受詞,不能單獨放在句首句尾。

3. A study has found that:某個研究發現

這個常用句型要特別注意的是開頭用的是非限定冠詞a,而不是the,也就是說,這邊講的study是另外一個跟前文無關的研究,而且作者(講者)為了省事,並無意再透漏其他細節,僅用a study簡稱,讓句子專注在重點上。

4. gut microbes:腸道微生物

gut,內臟、腸子,但也是中文中常聽見的「要有點guts」,意思是「勇氣、膽量」。這個字同時也能作為動詞、形容詞、名詞。形容詞的用法是本能的、本質的,例如a gut reaction。

5. the straggly bit:散落的配件

straggly這個字不算常見,有零散的、散落一地的意思,它不是副詞而是形容詞,千萬不要被它的外表騙了。在這段句子裡,the straggly bit與其老實翻譯成「散落的配件」,不如說是「零零總總」的果實器官們,聽起來更貼切、詩意一些。

 

最後更新 2019/08/05

加入Line好友