回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 
有沒有這種經驗:明明知道某個單字的意思和發音,但當它放在一個句子裡,卻不認得它了?
試試兩個技巧,幫你突破聽力瓶頸。

技巧一:連音

「Trust me. You can make it.」這句紅極一時的廣告詞,大家都能琅琅上口。發現了嗎?當你在發make 和it 的時候,會很自然地將k 的音和i 的音黏在一起發。沒錯!這就是所謂的連音現象。

連音是有規則可循的,當前一個單字字尾發音是子音,碰上下一個單字開頭發音為母音時,他們就可以發成連音。

所以,stop it其實聽起來更像另一個組合:sto pit,not at all變成no ta tall。連音可以讓說話更加流暢、快速,因此,老外們在言談之中大量使用連音,這很有可能就是導致你總是聽不出來你認識的字,或把A誤聽為B。

多練習是王道。試著使用連音技巧練習以下的句子:
1. Take it. [tekɪt]
2. Read a book. [ridə bʊk]
3. Give it to me. [gɪvɪ tə mi]
4. Hold on. [holdɑn]
5. I need it. [aɪ nidɪt]
6. Can I drink it? [kənaɪ drɪnkɪt]

技巧二:H不發音

老外為了發音方便,[h]在句子裡經常省略不發音,特別是以下這幾個功能字出現在非句首的位置時:

除了make和it 可以發成連音外,老外發Did he更像是Diddy [dɪdi]。

h音省略後,ask和er 形成連音,變成asker [æskɝ]。

現在,請拿出一篇文章,找出可以形成連音的組合,同時圈出[h] 可以省略不發音的單字,唸唸看。
你會發現,你的英語腔調不那麼生硬了,而且聽起來更加道地。

本文收錄於一張圖搞懂 全世界的口音 2017年7月號

 

 

加入Line好友