很多專業人士都覺得,正式的商業英文沒有那麼困難,但吃飯聊天這樣非正式場合的英文,反而更難招架。
Jack有一回和老闆一起與國外客戶吃飯,正要開口問
(△)"What do you want to eat?”
結果老闆先開口問了:
(O)"What do you feel like?”
前一句文法雖然沒有錯,但聽起來就太直接,後一句相對就自然許多。Eat雖然是「吃」,但在某些情況的搭配下,並不合適那麼直接就用eat。來看看幾個和吃相關的動詞。先從eat開始。
別人問你吃了什麼,你的回答
1. 我吃了一些雞肉和附菜。.
(X)I ate chicken and side dishes.
(O/p> ... more