第 166 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌
你最殘酷的英文老師: Siri互動式學習法
語言有一個很重要的因素,就是「cultural context」,也就是所謂的文化背景。語言在不同的文化中有不同用途和表達方式,而這些才學語言最重要、最難掌握的部分,也是你在學校最學不到的。瞭解一個文化,才知道溝通當下最適合的應對方式,或是怎樣說才是道地的說法。這樣既可避免不必要的誤會,又可拉近與對方的距離。如果你長年學英文、有一定英文基礎,卻常聽不懂老外講話、或無法有效溝通,請與我一起運用身邊最親密的科技夥伴--- 手機來學英文!手機裡可幫助學英文的app 很多,Siri ... more
吃配菜不要說eat side dishes!

很多專業人士都覺得,正式的商業英文沒有那麼困難,但吃飯聊天這樣非正式場合的英文,反而更難招架。
Jack有一回和老闆一起與國外客戶吃飯,正要開口問
(△)"What do you want to eat?”
結果老闆先開口問了:
(O)"What do you feel like?”
前一句文法雖然沒有錯,但聽起來就太直接,後一句相對就自然許多。Eat雖然是「吃」,但在某些情況的搭配下,並不合適那麼直接就用eat。來看看幾個和吃相關的動詞。先從eat開始。

別人問你吃了什麼,你的回答

1. 我吃了一些雞肉和附菜。.
(X)I ate chicken and side dishes.
(O ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓