第 202 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌

最令人動容的公開信:致安妮,敬世界和平
巴黎塞納河邊,走過一個街角,彎進小巷,你會看到這間巴黎最有名的書店—莎士比亞書店(Shakespeare and Company) ,牆上似乎釘著一封信...

來自美國的喬治‧惠特曼(George Whiteman) 是一名退役軍人、純粹的文學愛好者、也是巴黎知名書店的創辦人,他在1960年代寫了一封公開信給二戰已逝受害者,安妮‧法蘭克(Anne Frank)。信中,喬治邀請安妮參觀書店,並幽默地向她介紹書店常客,像對自己的妹妹般親近。這封信最特別的地方是,喬治輕巧 ... more

「飲料錢我來付」英文說:"Let me pay the drinks."哪裡錯?

週五的下午茶時間,Bill想到大夥兒最近為了自己提出來的專案加了很多班,想要趁機表示一下感謝,便站起來宣布:"Thank you for all your hard work. Let me pay the drinks."話剛說完,一旁的Mary湊過來,促狹地笑說:「嘿!努力工作的是『我們』,不是『飲料』,要給錢也別搞錯對象了。」

原來pay這個動詞,是指「付錢給一個特定的對象」,我們要付錢,不是要付給drinks、tickets、dinner,而是為了這些東西付錢給某人,少了介系詞for,Pay the drinks就不是「付錢買飲料」,而是「付錢給飲料」了,好像「飲料」本身收了錢。

所以這幾 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓