第 226 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌

請不要再說Call my phone!電話英文最常犯的4個錯誤

中文裡很常聽到一句話「打我的手機」,很多人成英文的時候就會直說成call my cell phone. 這其實是典型的中式英文。我們打電話是打給「人」而不是打給「手機」,所以call my phone、call my mobile這樣的表達都是錯的,今天一起來看電話英語中最容易出現的四個錯誤:

1.  請打我的手機。
(X)Please call my cell phone.
(O)Call me on my cell phone.
(O)Call me at this n ... more

波蘭版的性別刻板印象
歷史上第一句以波蘭文記載的句子,是丈夫對妻子的體貼。這句用拉丁語拼寫出的古波蘭語,出現在亨利庫夫書卷(波蘭文:Księga henrykowska)中紀錄地名「Brukalice」的由來的章節中。

Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai.
「給我,我來磨,你去休息吧!」

一位在附近定居下來的騎士娶了當地農女,由於附近沒有磨坊,這位妻子常常整天站在石磨旁邊自己磨麥。丈夫心疼妻子,於是對妻子說了這句往後流傳了幾百年的話。

關於這句話如何衍生出這個地名,一個說法是當時磨麥是女性的工作,男性是不屑做的。騎士於是被其他居民嘲笑,並戲稱為Brukała,意思是沒節操、不受尊敬的人。如今雖然 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓