第 259 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌
工作倦怠症是荷蘭職業疾病 no. 1
你可能會驚訝像荷蘭這樣工作、勞工福利、社會福利制度完善的國家,還藏有許多因工作壓力而產生的倦怠症?「你累了嗎?喝了再上!」這句數十年前的廣告詞,道盡上班族心聲。無論是在荷蘭或台灣,因工作倦怠而發生的意外從未間斷,是社會應該重視的問題。

工作倦怠症(Occupational Burnout Syndrome)英文簡稱Burnout,由美國心理學家Herbert Freudenberger於70年代提出,根據荷蘭中央統計局的報告,工作倦怠症是荷蘭第一名職業相關的疾病。

從2007起, ... more

做惡夢不是「Make a bad dream.」


做晩餐是make dinner,做簡報是make a presentation,做決定是make a decision,那做惡夢是什麼?憑直覺可能會說錯:
I made a bad dream. (X)
I had a bad dream. (O)
再舉一個例子,曾經聽學生提到要做簡報,她說了:
I’ll have to do a presentation next week. (X)
I’ll have to make a presentation next week. (O)
有些字很簡單,簡單到像make、have、do,如果只用中文「做」直譯,還是會搞錯。要避免中式表達,要 ... more
原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓