回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

害怕碰觸陌生人?韓國影院龍頭推出「無接觸服務」

Contact-free technology is being deployed at many of South Korea’s multiplexes as theater chains attempt to define a new normal in the post-coronavirus era.

在後新冠病毒時代,許多大型連鎖影院試圖定義新的觀影常態,「無接觸服務」技術已開始運用在南韓的多廳電影院。 

The country’s number one exhibition player CJ-CGV turned its Yeouido branch into a completely contactless, “ untact ”in local jargon, theater in April.

南韓最大連鎖影院品牌—CJ-CGV,四月時將旗下位於汝矣島的影院變成完全非接觸式場所,用當地話來形容,就是「零接觸」影院。

To accommodate local audiences’ growing fear of physical contact with strangers, including cinema staff, the exhibitor giant replaced its human staff with AI robots, automated kiosks and mobile app services. Cinema goers no longer need to encounter a human staff member to reserve, pick up, or scan their tickets. Snack bars have been replaced with LED-controlled pick-up boxes which deliver food items ordered through CGV’s app.

為了讓當地觀眾免於對陌生人(包括電影院工作人員)的身體接觸造成的恐懼,這間影院龍頭使用AI機器人、自動售票亭、手機應用程式取代真人員工。影院的觀眾不必再透過真人預訂、領取或掃描門票。零食部也已經被LED控制的盒裝點心取代,透過CGV公司的應用程式來提供食物。 

“ It is predicted that movie goers demand for un-tact will also grow as a part of the new normal,” said Oh Dae-sik, head of CJ CGV’s smart innovation team. “ We will monitor feedback from visitors and operations, and consider expanding the un-tact cinema system, which is expected to enhance the level of convenience for our customers as well as the efficiency of cinema operation.”

CJ CGV智慧及創新部門的負責人Oh Dae-sik表示:「我們預期觀眾對這些『無接觸服務』的需求將增長,並成為新常態的一部分,我們也將觀察觀眾和員工的回饋意見及實際操作,並考慮擴大這些影院中的『無接觸服務』系統,藉此提高客戶的方便度和影院的運營效率。」

Another leading exhibitor Lotte Cinema also adopted un-tact services in 22 of its 130 complexes in late April. Visitors can reserve, change, and pick up tickets as well as order snacks on smart kiosks with voice-recognition systems. To purchase tickets for films that are not allowed for certain age groups, audiences may need to scan their ID cards.

南韓另一家主要影城—樂天(Lotte)影院也在四月下旬,從旗下130家影院中挑選22家採用這種「無接觸服務」。觀眾可以在有語音辨識系統的自動售票亭上:預定、更改、索取票券,甚至是購買零食。若想要購買有年齡分級限制的電影門票,觀眾可能需要掃描自己的身份證件。

According to the Korean Film Council, box office that was on the slide since February, turned a corner in the third weekend of April. That was when Korea held its general election and had a temporary national holiday. But the numbers are still pitiful. Major releases of local and foreign movies have been pushed back, and for now cinemas are largely relying on smaller films and re-releases.

根據韓國電影理事會資料顯示,從二月不斷下滑的電影票房,在四月的第三週出現轉機。那時正是國內舉行大選而臨時多出的國定假期。但票房數字仍不樂觀。本地和外國電影的首映日被迫推遲,目前電影院主要營運模式,則大量依靠小成本電影或重新播映舊片。


繼續讀:

沒有紐約時裝周沒關係,立陶宛舉辦「口罩時裝週」 

農曆七月未到,各國博物館已在twitter展出最恐怖藏品


參考資料:The Jakarta Post, Variety, CNN 

編輯/馬婉娟、黃煒齡 

本文收錄於英語島English Island 2020年6月號
訂閱雜誌

加入Line好友