回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

艾瑪·華森:如果生命給你一顆檸檬,你就把它拿來做成一杯檸檬汁吧

開始前:Reading Lab專欄,希望讀者在一個月密集的英語接觸裡,建立閱讀的習慣。這一期的Reading Lab採用關鍵字標記,希望讀者從一個單字出發、延伸到一句話、到默記下一篇文章。

Emma Watson:If life gives you lemons, make lemonade

Daily Star #people #female #success story

Many got to know her for playing brainy Hermione Granger in the Harry Potter movies. Now, after more than a decade, Emma Watson continues to shine as a successful actress.

以哈利波特一系列電影中出演聰明的妙麗一角,艾瑪華森讓不少人認識了她。如今已經十幾年,她依然是閃亮、成功的女演員。 

Despite achieving stardom at the young age of 11, she's never gone the Hollywood spoiled child route. In fact, she made all attempts to stay as “normal” as possible. She said, "Ignoring fame was my rebellion, in a funny way. I was insistent on being normal and doing normal things. It probably wasn’t advisable to go to college in America and room with a complete stranger. And it probably wasn’t wise to share a bathroom with eight other people in a coed dorm. Looking back, that was crazy."

十一歲就踏上星途的華森並沒有被好萊塢被慣壞。事實上,她努力保持「一般」。她說:「無視於名聲,我用一種趣味的方式表達叛逆。我堅持當一般人,做一般的事。去美國讀大學,和陌生人同住在宿舍,大家勸我不要這樣。在男女混合宿舍八個人共用一間浴室,也許不是好想法。現在看來,的確很瘋狂。」

She also works really hard. She said, "I was very well educated. My dad paid for me to go to a very good school but, you know, when my parents divorced, we didn’t have any money for a while. And so I worked hard every single day that I was at that school to make him proud of me and for him to know that I appreciated it. And I do, and I still do."

她非常努力。她說:「我從小受到很好的教育。爸爸讓我讀很好的學校,可是父母離婚後有段時間我們沒有錢。在學校裡的每一天我都非常努力,想讓爸爸為我驕傲,讓他知道我有多感激。我現在也很努力,仍然在努力。」 

In spite of growing up in the UK, Watson is able to speak in a US accent when she needs to. When she was a child, she often sang along to US music on the radio. Later, when Watson started her acting career, she hired an expert to help with her US accent. “I worked with a dialogue coach and I just put in the time to really, really listen and just go over it and over it and over it until I could do it without thinking about it too hard,” she told The New York Times.

儘管從小在英國長大,如果需要華森也能說一口美音。小時候,她常常跟著廣播唱美國歌曲。後來,華森開始了她的演藝事業,她請一名專家教她美國口音。「我跟著一位語言教練學習,花了大量時間來認真聽,並且不斷練習,直到我不用很努力地思考,也能說出一口美音」,她在接受《紐約時報》採訪時如此表示。

Watson’s hard work won her many roles in Hollywood. “Her accent in the movie The Bling Ring is flawless,” US dialect expert Erik Singer told The Observer. “It’s a very specific accent, of course – what you might call young female LA.”

華森的努力讓她獲得了不少好萊塢的片約。「在她在電影《星光大盜》中的口音無可挑剔,」美國方言專家埃瑞克辛格在接受《觀察家報》採訪時表示。「當然,這是很特別的口音--屬於洛杉磯年輕女性的口音。」

Yet, as a famous actress, Watson faces many challenges, especially from being followed by paparazzi. But being in showbiz for years, the star has learned to keep her private life to herself. “I want to be consistent: I can’t talk about my boyfriend in an interview and then expect people not to take paparazzi pictures of me walking around outside my home. You can’t have it both ways,” she told Vanity Fair. Looking on the bright side is an important attitude if you want to succeed. “If life gives you lemons, make lemonade,” Watson said.

既然是名演員,華森勢必面臨很多挑戰,像狗仔隊跟拍。但在演藝圈多年的經歷,她學會了保留自己的私生活。「我想要保持一致:一方面在一個採訪中談論男朋友,另一方面卻不希望被狗仔隊偷拍到在家附散步的照片。你很難那樣期待。」她在接受《浮華世界》雜誌採訪時如此表示。樂觀積極的態度對於想獲得成功的人而言十分重要。「如果生活給了你檸檬,那就做檸檬汁吧」華森說。


繼續讀:

1. 瑞典推出機器人面試官

2. 亞馬遜新的信用卡能幫你用自己的錢負債

3. 艾瑪·華森:如果生命給你一顆檸檬,你就把它拿來做成一杯檸檬汁吧

4. 印尼「塑膠公車」用垃圾當車票


編輯/英語島編輯部

本文收錄於英語島English Island 2019年12月號
訂閱雜誌

 

加入Line好友