回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
英語便利店 春假優惠
 

汽車大亨Toyota,打造日本第一座「智慧城市」

開始前:Reading Lab專欄,希望讀者在一個月密集的英語接觸裡,建立閱讀的習慣。這一期的Reading Lab採用PKS方法。在閱讀前、中、後做不同的功課。閱讀前先預測(predict)這篇文章的重點;閱讀中畫出關鍵字(key words);閱讀後用英文做一段摘要(summary)。

Toyota to Build Prototype City of the Future in Japan

REUTERS #cityofthefuture #Toyota # artificialintelligence #AI #智慧城市

Toyota Motor Corp said on Jan. 6th it plans to build a prototype "city of the future" at the base of Japan's Mt Fuji, powered by hydrogen fuel cells and functioning as a laboratory for autonomous cars, "smart homes," artificial intelligence and other technologies.

日本汽車大廠豐田(Toyota)於1月6日表示,將計畫在富士山旁打造未來城市原型,以氫電池來提供能源,並作為自動駕駛車輛實驗室 smart homes,也用於發展人工智慧與其他科技。

The development, to be built at the site of a closed factory, will be called "Woven City" - a reference to Toyota's start as a loom manufacturing company - and will serve as a home to full-time residents and researchers.

這座未來城市位置將在一封閉廠區,名稱為Woven City,靈感來自豐田以織造廠起家,Woven City未來也將成為全職常駐專家及研究者的家。

Toyota did not disclose costs for the project.

豐田並未透露此專案的成本。

Executives at many major automakers have talked about how cities of the future could be designed to cut climate-changing emissions from vehicles and buildings, reduce congestion and apply internet technology to everyday life. But Toyota's plan to build a futuristic community on 175 acres (71 hectares) near Mt Fuji is a big step beyond what rivals have proposed.

許多汽車大廠的高層曾討論未來城市該如何設計,才能達到減少車輛與建築的溫室氣體排放,舒緩壅塞並應用網路科技至日常生活。但豐田在富士山旁約175公頃的未來市鎮計畫已超前其他競爭對手。

The proposal highlights not only Toyota Chief Executive Akio Toyoda's ambition, but also the financial and political resources Toyota can bring to bear, especially in its home country.

這個未來城市計畫不僅凸顯豐田執行長豐田章男(Akio Toyoda)的野心,也讓外界看見豐田在日本掌握的經濟、政治資源。

Toyota expects 2,000 people will live at the city initially, with construction slated to start next year. Toyoda called the project "my personal 'field of dreams.' "You know if you build it, they will come."

豐田預計最初將有兩千人入住Woven City,2021年開始動工,豐田章男稱這個專案為「個人的夢田」並說「只要打造出來了,夢想都會到來。」

Toyota said it has commissioned Danish architect Bjarke Ingels to design the community. Ingels' firm designed the 2 World Trade Center building in New York and Google's offices in Silicon Valley and London.

豐田方面表示已經委託丹麥建築師Bjarke Ingels設計,該建築師團隊曾操刀紐約世貿中心二期與Google的矽谷、倫敦辦公室。

Toyota said it is open to partnerships with other companies that want to use the project as a testing ground for technology.

豐田指出,目前已經開放其他公司申請合作,一起在未來市鎮進行科技測試。


繼續讀:

1. 冰淇淋博物館在紐約療癒開幕

2. 科學家當選美國小姐,化學表演震驚四座

3. 汽車大亨Toyota,打造日本第一座「智慧城市」


編輯/英語島編輯部

本文收錄於英語島English Island 2020年02月號
訂閱雜誌

加入Line好友