第 220 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌
時間被浪費,別說Don't waste time
說實話是一門藝術,用詞必須漂亮才能不傷人又達到目的。美國人慣用的方法是在講話時穿插「俗語」,讓鋒利的字眼聽起來不那麼尖銳,儘管碰上讓人惱怒的同事,也能漂亮地講出心中的不滿。遇到下面幾種情況不要猶豫,直接拿出來用。

 

1. 打鐵要趁熱

Strike while the iron is hot直翻就是打鐵趁熱、趁勢出手,不要等到為時已晚。

例句:

Martin, we must strikewhile the iron is hot.

馬汀,我們最好要把握機會

 

相反地 ... more

未來工作: 沉浸式娛樂規劃師
主題公園為了讓遊客更加有參與感,開始著重能夠增加「臨場感」的形式、技術,其中「線下沉浸式娛樂」強調「互動性」與「真實性」,它表現的形式非常多元,從舞蹈、多媒體到藝術裝置。參與過程中,你可以和遊戲中的角色實際對話、收集道具、破任務,就像把遊戲、電視劇的環節搬到真實世界。想要創造這種娛樂型態,關鍵在於體驗的細節,而負責打造實境、讓參與者沉溺其中的就是「沉浸式娛樂規劃師」。

在「現實」中打造「虛擬」
讓玩家投入的最好方式,就是讓他成為故事中的一份子。中國娛樂公司萬娛引力經典遊戲《仙劍奇俠傳》製作成線下版本。遊戲中,玩家扮演一個俠客,可以近距離接觸經典角色,並依循不同的任務支線來破關。遊戲規模涵蓋難度不一 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓