第 261 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌
簡單動詞,會議節奏更順暢

Meeting 


準備報告,prepare還是prepare for? 

準備考試要用prepare a test還是prepare for a test?prepare該不該加介系詞?比較這兩句話有什麼不同:
1.直接加受詞test,表示「製作」,老師出考題就是prepare a test.
2.「準備考試」大多是為了考試做準備,就是I'm preparing for a test. 

開會準備報告
他正在準備一個報告。
(X) He is preparin

... more
I feel so boring…不用那麼謙虛吧!

如果聽到一位外籍人士說「我很無趣!」,你會怎樣接話?可能停頓一下,判斷一下語境,你忽然明白他想要說的其實是「我好無聊喔!」

這樣想過之後,你應該可以理解當英語母語者聽到"I feel so boring."是什麼樣的感覺吧。

經常忽略的英文「小細節」才是「大重點」

華人說英語,常把形容詞bored和boring搞混,可能是不清楚正確用法,但更常見的原因,其實是學習者並沒有認知到這是個重要問題,應該用心處理。如果平時沒有勤做英語聽力練習,到了需要表達「無聊」的概念時,很可能會講出最順口的字,講錯的機率也就相當高。

另外,也有可能是中文的「無聊」比較籠統,可以形容人的情緒(「我好無聊喔!」),也可以令人 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓