第 315 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌
「出社會」為何不能用society?這種英文用法,老外根本聽不懂
六月是畢業季,馬上要有一批畢業生投入職場。以英文面試時,有些中文裡我們習慣說法,像「社會新鮮人」、「踏入社會」,如果直譯成英文,有些聽著怪,有些外國人真的不懂。今天來看看職場新鮮人面試中最常犯英文直譯的錯誤:

1. 社會新鮮人

(X)Social freshman

(O)New graduate/ fresh graduate

中文的「社會新鮮人」,如果直接用social freshman,老外應該不懂是什麼意思。

Freshman指大學一年級學生。社會新鮮人是大學剛畢業的人,和大一新 ... more

聲音就是新金流
耳朵是下一個金礦嗎?現代人獲取新知、娛樂的管道從Youtube、Netflix等線上平台轉為podcast,只要戴上耳機,隨時都能收聽。Spotify更在今年重金挖角知名主持人Joe Rogan,製作獨家節目,看好未來市場、積極佈局,podcast將成為下個意見領袖產生器。

什麼是podcast?
podcast=iPod+Broadcast,定義為a radio program that is stored in a digital form that you can download from the internet and play on a computer or on an MP3 p

... more
原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓