回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 

聽說馬來西亞華人很有語言天賦:3個不嫌少,4個恰恰好

對馬來西亞華人來說,生長在多元文化的國家是一件令人慶幸的事。多懂一個語言,即便是方言,也如同學會一門功夫,時機到來即可派上用場。

一般大馬華人至少懂4種語言:中文、英文、馬來文和至少一種方言(先不算他國外語如日文、韓文、法文等等)。華人通常懂的方言,通常指家族籍貫的方言,如廣東話、福建話、潮州話、客家話等等,會說2種方言以上是很常見的事。

為何至今大馬華人仍然保留方言習慣?

在馬來西亞,許多華人家庭的長輩日常生活中慣用中文或方言來溝通,而孩子們在日日夜夜的耳濡目染之下,不知不覺就學會了中文或方言。 

除了這種間接式的傳承,不管是在咖啡店、菜市場、商場、街上等等,華人跟華人之間也是用中文或方言溝通,而只有面對馬來人或印度人(通常稱為馬來同胞/印度同胞,或通稱「友族」)時才會以馬來文交流。

馬來西亞的街頭小吃,當地人稱「小販中心」

分地域的馬來西亞方言

馬來西亞的方言如福建話有北中南之分。西馬半島北部的檳城州、吉打州等的福建話在口音和用詞上與中南馬的巴生地區、柔佛州等有所不同。舉例來說,檳城福建人會說一天為「幾」(讀jit),巴生人則說為「幾剛」。

檳城福建話:

一天:幾 jit

兩杯:nor 凹

吃粥:jiak moi

巴生福建話:

一天:幾剛

兩杯:能 bui (能念第三聲,bui念第一聲)

吃粥:jiak ber 

有趣的是,馬來西亞不同州屬或地區盛行的方言皆不同。檳城人大多講福建話,即使不會說但至少也聽得懂。檳城南下的霹靂州怡保地區和首都吉隆坡,則是廣東話通用。值得一提的是,福建話與台語有八成相似,所以台灣人若造訪檳城或許會有回家的感覺呢!

從小看港片,粵語也通

我身邊有好多朋友雖然籍貫不是廣東人,家裡也不說廣東話,但是他們都懂粵語,最主要的原因是從小就透過電視台收看香港無線電視台的港劇,有些更因此愛上港星如周星馳、佘詩曼等等。

受歡迎的港劇:

衝上雲霄、溏心風暴、法證先鋒、溏心風暴之家好月圓、巾幗梟雄、烈火雄心、宮心計、On Call 36小時、使徒行者

劇迷熟知的港星:

吳鎮宇、張智霖、吳卓羲、黃宗澤、林峯、陳豪、鐘嘉欣、楊怡、陳法拉、李司棋、黎耀祥、王喜、馬國明、胡杏兒、胡定欣

英語是最重要的職場語言

英語對大馬華人而言一般是大學時期與職場所需,或是親朋好友之間由於受英文教育而比較慣用英語溝通。 

根據國際教育機構EF英孚教育,按英語能力對100個國家及地區進行排名而做出的2019英語能力指標報告,馬來西亞的英語程度在全球排名第26、亞洲地區排名第3,僅次於新加坡(全球第5、亞洲第1)及菲律賓(全球第20、亞洲第2)。

馬來西亞華人的獨特發音

大馬華人懂馬來文是因為它是馬來西亞的官方語言,所有大馬人都必須掌握馬來文,並且在大馬教育文憑考試(簡稱SPM,是中學階段最後第二個全國統一考試,考生為中五,台灣稱高二)中及格方可領取SPM考試證書,此證書是求職的基本門檻。另外,通曉馬來文讓大馬人在政府機構辦事方便很多,跟友族同胞之間也可增進感情。

馬來西亞華人講中文最可貴的特色就是有獨特的口音,並且很著重於發第四聲。舉個例子,大馬華人愛把吃飯念成「刺飯」、喝水念成「賀水」、第一念成「第意」、不要念成「步要」。我們也很常在語句最後加助詞如「啦、囉、咧、了(liao)、咩、呱」等等來強調語氣,同時會參雜不同語言或方言在同一句話裡面。

很多台灣人聽不習慣馬來西亞華人的口音,其實是大馬華人都懂正規的發音,只不過日常生活很少這麼用,再加上習慣成自然了。此外,大馬華人說中文的另一特色是,我們面對不同中文語系國家的人如中港台人,通常會自動切換當地口音,好讓對方明白我們想表達的意思。

語助詞輪轉盤:不同的語助詞有不同意思

(1) 是啦 = 是/ 沒錯

例句:

A: 是你女朋友嗎?

B: 是啦是啦~

(2) 是囉 = 是的(我認同)

A: 今天真的熱死了!

B: 是囉! 

(3) 是咧 = 真的是/ 對

A: 對面那個美女是小 S 嗎?

B: 真的是咧!

(4) 是了(liao) 啦 = 絕對是

他業績這麼高,年終獎金領最多的是他了啦! 

(5) 是咩 = 真的嗎?/真的假的?

A: 這是我老闆送我的iPhone!

B: 是咩?

(6) 是呱 = 應該是

A: 101是不是在捷運藍線的其中一站?

B: 是呱~ 

(7) 是pun = 也對(認為有道理)

A: 他還在生氣,我們還是別打擾他好了。

B: 是pun


東南亞語言專題:「大馬華人」講不講中文?

0. 馬來西亞常識檢測站

1. 大馬中文,台灣人聽不聽得懂?

2. 馬來西亞華人的語言天賦:3個不嫌少,4個恰恰好

3. 中文算不算大馬華人的「母語」?


文/劉薇薇

本文收錄於英語島English Island 2020年1月號
訂閱雜誌

加入Line好友