第 303 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱雜誌
Please find me、look for me這樣邀請對方"來找我"真的不專業...一次看懂商業英文該怎麼用

今天來談談商業email上常見的幾個錯誤,這些錯誤是比較「高級」的錯誤,程度不錯的學生,也許也會犯。因為句子唸起來無違和感,而且同事之間抄來抄去也都這麼寫,久而久之潛意識也就接受了。來看看自己有沒有寫錯:

1. 請看以下的資訊
(X)Please see below information
(O)Please see the information below.
Below這個字是〚be+low〛,顧名思義,是”在什麼之下”,它只能夠當介系詞和副詞,不能當形容 ... more

穿過大西洋,勇闖女權沙漠之都:沙烏地阿拉伯
猶記去年十二月初,主管一早就興奮地敲我辦公室的門說道:「Phoebe 你準備一下,明年開始定期向上級報告我們海外分公司的營運狀況。」我的主管是從業務起家的,看他表達興奮事情時,面部表情及肢體語言總帶點八點檔戲劇成份。他接著說:「你的演講會增加我們部門的能見度,未來在執行業務也能得到公司內部更多肯定與支持。」我腦中不知上演多少齣深宮古裝宮廷劇,內心也不禁嘟囔:「大人您要臣妾準備幾個月後在公司高層前報告?Are you serious?」當我還不知如何回覆這虐心要求時,語畢剛完的他對我投以熱切眼神,期待我給他一個滿意的回應。「沒問題包在我身上!」我勉強擠出一絲微笑回答道。沒想到這奴性十足的回覆,就 ... more
原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓