想麻煩別人協助完成事情,在離開的時候通常會說:「那麼就拜託你了!」但用英文直翻總覺得完全不對味,覺得好難受?這裡就整理了6句讓人覺得非常棘手卻絕對實用的客套話!
1.拜託你了
(X) Please you.
(O) So I'll leave it to you. Thanks.
中文說拜託你了,通常在請求別人的協助、把事情託付給別人,記得別說成please you,因為please+人意思是取悅某人。
Leave it to me.(這裡我來就好。)
Zoe did it wrong /p>/p>/p> ... more