第 421 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱制
It's a date! 不是要約會!

Judy幫老闆安排行程,喬了好久,終於約好了和海外客戶會面的時間。

對方最後說了一句:"It's a date!"

什麼?Date?Judy 覺得很疑惑,這明明是個 appointment,怎麼是 date,date 不都指約會嗎?

It's a date! 千萬別理解成「這是個約會」。今天來看看 date 這個字的道地用法。

1. It's a date.
(X)這是個約會。
(O)很合適,沒問題,就這樣定了。

Date最常見的意思是「日期、日子」,例如:

We need to& ... more

「風流男子」要說 philanderer 還是 womanizer?看希臘字根裡的「男人們」
【閱讀重點】

  1. 希臘字根 andro- 是「男人」的意思,每天在用的 Android,原意是「類人機器人」。
  2. 從前稱呼「風流男子」用的是 philanderer (愛+男人+人) 這個字,時代演變後改用語意更直接的 womanizer (玩弄女人的人)。
  3. 舊稱老師 pedagogue,字面義是「兒童帶領者」,後來引申成「好為人師者」。

到目前為止,自然世界類的希臘文構詞成分,我們一共正式介紹了5個。詞彙是個綿密交織的網絡,不是個一條直線通到底的單行道,因此若有恰當的機會,我就會走上岔路,出去看看不同道上的景致,甚至還會走些回頭路,品味值得再次駐足的印象。岔路上的詞彙屬於非正式介紹的,是詞彙道上的旁支,雖 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓