第 423 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱制
Cut it fine 不是切得好!
開會時,大家在討論下一季的業務重點,Michael洋洋灑灑長篇大論不停,講到一半,

他的外國老闆突然說:Cut to the chase. 

Cut是切,Chase是追,要切什麼,還是要追什麼? 原來cut to the chase有另一層意思。

1. Cut to the chase.
(X)切著追。
(O)講重點、開門見山。

Cut to the chase 的意思是「撿重要的說,切入主題」。這個片語最早可能來自電影,因為電影追逐場面最刺激、最驚險。

怎麼 ... more

面試中問薪水"How much is the salary?”哪裡不對了
 Ben到一家外商面試,到最後面試者問他有沒有問題想問,他想知道這個職位的薪資,就直接問

"How much is the salary?"

面試最後結束在一種他覺得小尷尬的氣氛中。Ben問我們,英文的面試裡怎麼問薪資才自然呢?

首先用how much的句子問薪資,文法上的錯。看看該怎麼問才對: 

 

請問這個職務的薪水是多少?

(X)How much is the salary?

(O)What is the salary of this job?/What does this job pay? 

(O)What is the salary range for thi ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓