第 472 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱制
在email裡寫“I am thankful”為什麼錯了

有些字感覺起來很像,但適用的情境卻大不相同。Thankful和grateful就是個很典型的例子。Ken想要開發海外的合作機會,他給潛在的合作對象的Email寫道:

I would be very thankful if you could send me more information about your company. (X)
如果能寄給我更多貴公司的資料,我將非常感激。

這樣寫為什麼錯了?
Thankful這種感激,多半用來形容經歷過不愉快的經驗之後而感到的寬慰與感激。有 ... more

最好用的6個金融的「巧妙用字」
英文學到一定程度的人會發現,講一口好英文,重點不在會用很難的字,而在很巧妙地運用某些簡單的字。問題是如何巧妙用字呢?我們請不同產業背景的外籍顧問提出他們認為的「巧妙用字」,以下是金融背景顧問所提。巧妙的關鍵有兩個,第一是:這個字不是你原來想的那個意思,因此你在思考怎麼說的時候,它不會在你的直覺選項當中。第二是,它會有一些雙關的意涵,透露出你是哪個產業的內行人,像金融產業裡的人也許覺得以下的句子比較親近:

1.Balance 平衡→餘額
(X) The cash in your account is US$15,000. 你的帳戶餘額為一萬五千美金。
(O) The balance in y ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓