第 499 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱制
7種容易搞混的high英文用法:high season代表旺季、high tea指的是...
辦公室裡一個同事笑得很大聲,Nancy的外籍同事剛好走進來,他問Nancy發生了什麼事。

Nancy回答:“We are so high.”

外籍同事露出了驚訝又不可思議的表情。

強調生命的高潮、低潮,可以用highs and lows沒問題,“There are lots of highs and lows in our lives.”我們的生命中有很多快樂,也有很多沮喪。

中文的很high是很開心,可是「用high直接形容人」,會讓 ... more

“May I introduce you to…”商業場合裡的哪些話會自貶身價
學英文學了一、二十年,Vincent想說introduction/greeting開場介紹寒暄應該不太難,結果這次介紹客戶給外籍大老闆卻出了點小插曲。Vincent想要儘量禮貌,於是和客戶見面開場他就說”May I introduce you to our president…”話才出口,就瞄到老闆的臉色不這麼好看。我們來看範例解析,他到底哪裡出錯了:

範例一:我可以介紹總經理Gary Anderson給你認識嗎?
(過度謙卑) Mr. XXX, may I introduce you to our president, Gary Anderson?
(不卑不亢 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓