James和老闆談論可能爭取到的大案子,老闆叫他:“Take no chances.”
「不要拿這個機會?」明明是大好機會,為什麼不要呢?
別會錯意了。Chance這個字我們比較熟悉的意思是「機會」、「機率」,既然還只是機會,可想而知,是還沒有十拿九穩,可能有變數。
1. Take no chances.
(X)不要這個機會。
(O)謹慎行事,爭取萬無一失。
Take no chances的chances是「冒險」。Chances這個字原來/p>/p>/p>/p>/p>/p>/p> ... more