第 411 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱制
「It's my duty.」你以為很禮貌,老外聽起來卻很刺耳的英文
Maggie在商展上遇到的一家海外廠商向她要公司的產品項目。Maggie熱心、迅速地整理了資料給他。對方感激回應:

“The information you sent was useful. Thank you for taking the time to organize it."

May用她一向的禮貌,謙虛地回答:

"Not at all, it's my duty. "不客氣,這是我的職責所在(本來就是我該做的)。

不料這話一回答,氣氛卻有些僵。

 

我們說「 ... more

Email要精準,別用good、bad、soon...
經常聽到學生說,希望英文Email可以寫得更「精準」。但哪裡不精準,要如何才叫精準,也說不上來。這裡給大家幾個方向。 

1.  給事實,不要用籠統的概念

要精確,最好能夠給事實。就像如果你說,今天很熱,聽到的人其實不知道多熱。但你說今天高溫39°C,那就到底有多熱也就清楚了。比較這兩句:

(感覺)Mark’s work is bad. Mark的報告很糟。

(事實)Mark’s reports contain statistical and factual errors. Mark的報告有數字錯誤,也有和事實出入之處。

一般我們最熟悉的字go ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓