第 446 期 回首頁
instagram 好友人數 FB 粉絲團 英語香 英語部落 訂閱電子報 訂閱制
被 highlight、來 align 進度…工程師最常犯的英語錯誤
今天來看看科技廠裡常聽見的一些英語口誤。有些英文字眼經常夾雜在我們的中文口語中,好比「我今天被老闆 highlight 了」,「我們來 align 一下進度」,「等等要做一個 demo」,因為太習慣這些字眼,會順口帶入英語句子,這樣直譯老外未必懂得。來看看以訛傳訛的句子有哪些。

1. 我又被老闆highlight了。
(X)I was highlighted by my boss in the meeting.
(O)I  ... more

【教授不點名】河馬 hippopotamus 就是「河中之馬」—希臘字根裡的「獸」
【閱讀重點】

1. 希臘字根裡,單指「獸」的字根很少,但同為走獸的「馬」,在希臘和拉丁文化裡非常重要,也體現在構詞成分裡。
2. 稱呼馬,常見的 horse 嚴格來說是指「公馬」,成年母馬稱作 mare,小型馬則是pony。
3. 英語系國家不吃馬肉,「吃馬肉」卻有一個特殊的字叫 hippophagy。

上一期的內容留了個尾巴,介紹了蟲、魚、鳥,唯獨缺了獸,卻以18個動物形容詞作為結束,說是為了這一期預作準備。此舉有點神秘,帶了些懸疑色彩,彷彿電視連續劇的作法,在觀眾的情緒逐漸被挑起、劇情即將進入高潮之際,畫面突然遭卡,切進片尾主題曲,後續發展留待下回分解,把看官的心全都吊在半空中。

曾老師的葫蘆裡,究 ... more

原來這句英文不是這樣說 每天一句
專欄最新文章
About Us | 雜誌介紹 | 應徵作者 | 廣告刊登 | FAQ | 取消訂閱 | 聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946 地址:台北市復興南路一段222號10樓