![](Images/Mag/Vol92/a43ztp0o_20210701.png)
![](Images/Column/iy0g0gyx_20150401.jpg)
![](Images/Column/4gp5sjgm_20151110.png)
![](Images/Column/0do2vtw0_20180411.jpg)
![](Images/Column/q1fate7a_20180411.png)
![](Images/Column/21l2krb5_20180411.png)
![](Images/Column/eidvur0c_20180411.jpg)
![](Images/Column/jxrj7rva_20190911.png)
![](Images/Column/h195lvoi_20180411.png)
![](Images/Column/nwdn0y82_20180628.jpg)
![](Images/Column/30wdjwd5_20180411.png)
![](Images/Column/j4skosq7_20181223.jpg)
![](Images/Column/1kty718y_20190108.png)
![](Images/Column/76xkqkf6_20190509.png)
![](Images/Column/r86ze3ji_20180411.png)
![](Images/Column/umybrm5k_20181222.jpg)
![](Images/Column/3ypr3eyk_20180411.jpg)
![](Images/Column/vxyoc0e7_20151110.png)
![](Images/Column/wd1qgx8t_20190326.png)
![](Images/Column/pxh8twqe_20190604.png)
![](Images/Column/wl5ymf2o_20180411.jpeg)
![](Images/Column/inz42nr2_20190525.png)
![](Images/Column/kq1z507s_20180411.jpg)
![](Images/Column/9ugw1ign_20190911.png)
![](Images/Column/mwqncwqt_20180411.jpg)
![](Images/Column/63z1orfg_20180411.png)
![](Images/Column/hdsakqek_20180510.png)
![](Images/Column/zrjnkv1m_20181223.jpg)
![](Images/Column/opv1wd1w_20151208.jpg)
![](Images/Column/vyzv19sr_20180411.png)
![](Images/Column/giwhnj6s_20180411.png)
![](Images/Column/uxmq6q58_20190527.png)
![](Images/Column/ktquyp1p_20210126.jpg)
![](Images/Column/gz4qpt3i_20210126.jpg)
![](Images/Column/ivuj8xjk_20210126.png)
![](Images/Column/isc02mhy_20210126.png)
![](Images/Column/kyqdm8zn_20180411.jpg)
![](Images/Column/n7zxusbj_20210126.jpg)
![](Images/Column/vw0yvemt_20210126.jpg)
![](Images/Column/oyyrngp0_20210126.jpg)
![](Images/Column/nep5rl1b_20180316.png)
![](Images/Column/5p6escwy_20180411.png)
![](Images/Column/kqwquqqq_20210126.png)
![](Images/Column/f8ssloqy_20180411.png)
![](Images/Column/vkkdje94_20180411.png)
![](Images/Column/6agsx63h_20210420.png)
![](Images/Column/7rgyd610_20170622.png)
![](Images/Column/fpq2zb3l_20180411.png)
![](Images/Column/3g4fzwck_20180411.jpg)
![](Images/Column/5qawzznw_20180411.png)
![](Images/Column/uwwjetd4_20180411.jpg)
![](Images/Column/2.png)
![](Images/Column/4.png)
![](Images/Column/ilnalkge_20200306.png)
![](Images/Column/duri4z5b_20140806.png)
![](Images/Column/hdiai9u1_20180411.png)
![](Images/Column/ma5x9jt1_20140804.png)
![](Images/Column/juewlydz_20190509.png)
![](Images/Column/e9asw9ws_20140804.png)
![](Images/Column/7u0gj1yr_20180411.png)
![](Images/Column/jh4trc2t_20141029.png)
![]() |
當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!
Bear fruit? 什麼是熊果子呢?她非常納悶,新公司的語言非常奇特呢。其實bear fruit是一個常見的片語,今天來看看bear這個字,在商業場合的應用。
1. The project will bear fruit soon.
(X)這個項目很快會長出水果。
(O)這個項目很快會有成果。
Bear這個字,大家最熟的意思是「熊」,它也有動詞用法,當成「生物繁衍後代」。例如人生小孩,可以用bear:
She has borne five children. 她生了五個孩子。
植物繁衍也可以用bear,例如:
Our apple trees will bear well this year. 今年我們的蘋果樹會結許多果實。
Bear fruit字面上是「結果」,引申為「有成果、成功」。當我們說一件事“will bear fruit”,意味著它會有好結果,而這種結果經常是在預期之內的。
His efforts finally bore fruit and permission was granted. 他的努力終於有了結果,請求也獲批准。
2. Just bear with me.
(X)只是跟我一起忍受熊。
(O)請耐心等待/請忍耐一下。
Bear當動詞時,也有「忍受、經得起」的意思。可以是很具象的承受重量,例如:
The chair, too fragile to bear her weight, collapsed. 椅子太不結實了,她一坐上去就垮了。
也可以是忍受某種壓力,例如:
I can't bear to see you like this. 我不忍見你這樣。
“Bear with me”的bear是指「忍受」,經常用在你需要一些時間來完成某件事時,請別人等一下。例如:
I'm trying to find the document, just bear with me. 我正在找那份文件,請耐心等一下。
3. Don't poke the bear.
(X)不要戳那隻熊。
(O)不要惹怒某人/不要挑釁。
“Don't poke the bear.”是一種警告,意思是「不要故意激怒或挑釁某人」,特別是對方已經生氣的情況下。這樣的表達方式源於實際的意象,你可以想見,刺激一隻熊的後果。
He's already upset about the delays, don't poke the bear. 他對延誤已感到生氣了,別再去惹他。
Bear這個字有很多種用法,大家可能不太熟,補充幾個bear相關的動詞片語:
1. Bear down on 衝向
I looked up to see the car bearing down on me. 我一抬頭,就看見那車輛正向我衝過來。
2. Bear on 對…有影響
I don't see how that information bears on this case. 我不明白那資料跟案子有何關連。
3. Bear out 證實
I think you will bear me out on this 我想在這一點上你可以幫我作證。
4. Bear up 支撐
How are you bearing up under the strain? 你在壓力下撐得住嗎?
加入Line好友 | ![]() | ![]() |
![](Images/Column/7rgyd610_20170622.png)
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是: 「那錯誤,簡直就是在講我啊!」栩栩如生的錯誤!假如你上班或生活上用得英文,這些錯誤聽起來是不是像極了老朋友,熟悉得不得了?確實,這些錯誤大部份都來自於實體教學,在一對一教學過程中,很仔細地記錄、分類、整理下來的。我們不斤斤計較英文的錯,而在每一個錯誤裡,找到驚喜,然後放心。