回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
波蘭大小事 -- Stefanie
到了波蘭兩年,依然被波蘭深深吸引著。在台灣很挑食,在波蘭任何能吃的食物都來者不拒...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
回不了家的野熊 -- 2017-10-06
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
斜槓媽媽在歐洲 -- Carol Chen
凱若Carol Chen,在台灣出生成長,目前旅居歐洲。 創辦歡沁國際Celebration Worldwid...
經典演講 -- Speakers
英語島雜誌每期經精選一篇名人的經典演講,有的對歷史產生重大影響,有的改變了某些人...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
The Best 10 Apps -- 英語島編輯室
我們常以滑手機填滿通勤、午休、還有許多面面相覷的尷尬時間,這些時間加一加,一天也...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
來自商業背景的打工仔,因緣際會在中美洲長期出差,說西語的頻率快比英語高,在海拔15...
英語島跨文化系列講座 -- 英語島編輯室
從2018年開始,英語島每個月推行一次跨文化系列講座,主打「沉浸式」學習環境,讓英文...
巴黎不打烊 -- 何桂育
在法國唸書、工作、有家庭至今已經過了十幾個年頭。工作是一位設計師,為法國許多的品...
Money的3大進化史 -- 2019-01-10
$的說明書 -- 英語島編輯室
英語島1月號專題--【$的說明書】 最近的關鍵字「貿易戰」到底是怎麼一回事?看似是這...
中東有矽谷 -- 林梓聖
不務正業的財金系畢業生與典型射手座,閒不下來以致終年勞碌命,但樂此不疲。撲通跳進...
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
在日本關西留學的台灣人,大學時主修日文,目前在傳統古都專攻現代美術。身為一個零方...
跳島東南亞 -- Whats Zach
喜歡聽故事、記錄故事,講故事。熱愛新聞工作。曾任印尼Metro TV華語新聞製作人、《聯...
瑞士觀察 -- 瑰娜
定居蘇黎世。在輔大主修法文輔系義大利文,又在蘇黎世修習德文。淡江歐洲研究所時代,...
臺灣長大,北京互聯網工作的陸漂一名,漂齡八年。 好奇心強、求生欲高,想去的地方不...
過土耳其日子 -- 土女時代
They call it chaos. We call it destiny. 曾有人用"They call it chaos; we call it...
偽歐洲人閒晃札記 -- 偽歐洲人閒逛札記
Surya、PTJ、Zoe,三位在歐洲的臺灣留學生。不學無術、內心住著不安分的靈魂,同樣熱...
土生土長台北人,清華大學理工科系畢業,就因為單純的不想跟別人一樣,還有高額獎學金...
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
促銷活動 -- 世界公民文化中心
促銷活動專區...
在倫敦醒來 -- Yvette
中央大學法文系畢業,倫敦大學學院(University College London)歐洲文化碩士。目前全...
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
2020 8月號 Glossary -- 2020-07-27
Glossary -- 世界公民文化中心
【單字用想的,不是背的】 有效增加自己的英文字彙量,就從我們已知的單字開始。以前...
波蘭生字簿 -- 周毖君
17歲去加拿大,21歲去俄羅斯、24歲來到波蘭,26歲和波蘭老公共組家庭。目前在亞捷隆大...
印度小城故事 -- 陸佩芝
從小骨子裡就流著叛逆的血液,小時候不想做的事反而長大都成真,從此最大心願是不要當...
芝城散步 -- 邱品儒
本業是小小律師,副業是悲觀的浪漫主義者。為了Lana Del Rey來到美利堅合眾國,有個被...
台北俗來到美國超過十幾年,跨國住不過癮,到了美國還跨過三個州生活:從美西的Arizon...
台灣米蟲在巴黎 -- 猩猩呀吼
不知不覺在巴黎住了六年的米蟲主婦/設計師助理。常常被法國人氣死,但還是決定要好好...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
加拿大島民 -- 呂侑庭
小時候超討厭英文,後來卻到加拿大念英文系的怪小孩。現居加拿大維多利亞,在當地從事...
歐洲小城漫步 -- 任永慈
作者介紹: 一位來自台灣、留學法國、嫁給義大利人、定居在英國的女孩,生活中因此充滿...
為吃頭路而僑居東京的台灣女性,白天工作、晚上讀書、假日批判。...
金融英文 -- 鄭貞茂
現任國發會副主委,曾任金管會副主委、全國農業金庫總經理、台灣金融研訓院院長、花旗...
Read Aloud -- Teachers
英語島每月精選一條國際消息,請跟著外籍老師念出來,一邊強化記憶力,一邊建立英文語...
曼谷小日子 -- 姜立娟
曾於紐約、蘇格蘭、新加坡攻讀和從事設計研究,也曾任台灣報社雜誌記者編輯。現與另一...
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現為清華大學外語系教授 (2019.08起從臺大外文系借調)。2013.08 - 2019.01擔...
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
SISU雪國芬蘭 -- 陳煥雅
台北藝術大學戲劇系畢業,八年前成了「愛的移民」,跟隨芬蘭籍先生移居芬蘭,育有愛女...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
YUNIQUE日本生活 -- 陳瓶顆
是個在日本廣告代理店奮鬥的女子,無聊就喜歡寫寫字畫畫圖,除了會在個人粉絲頁YUNIQU...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
英語便利店 春假優惠
 

天主教與東方智慧的第一座橋:嗃呣口羨 (Juan Cobo)

【閱讀重點】

  1. 西班牙道明會修士嗃呣口羨 (Juan Cobo) 十六世紀末在馬尼拉的華僑區宣教,致力融合天主教與東方智慧。
  2. 嗃呣口羨最具指標性的作品《明心寶鑑》和《無極天主正教真傳實錄》,2021年再度被西班牙、台灣研究團隊重現手稿複印本。
  3. 不僅又譯又作,嗃呣口羨更將自身「漢化」,將東西文化在社會、心理、和精神距離上折衷涵化。

西班牙道明會修士嗃呣口羨 (現今文獻作高母羨,Juan Cobo,1546-1592) 十六世紀遠赴東方的馬尼拉的華僑區宣教,身為一位虔誠的天主教修士,他一方面亟思融入東方的文化與修為,另一方面也希望可以將天主教的教義和精神向華人世界宣揚。

根據文獻記載,1592年嗃呣口羨由日本返航菲律賓途中遭颱風襲擊,吹向福爾摩沙後遇上船難逝世。在此之後,他的作品陸續被發現、出版與研究,其中以《明心寶鑑》和《無極天主正教真傳實錄》最具指標性,堪稱華語文化著作中最早被翻譯成西方語言的作品。

《明心寶鑑》
Espejo rico del claro corazón-Beng Sim Po Cam
中譯西

《無極天主正教真傳實錄》
Rectificación y mejora de principios naturales
西譯中,以中文寫作


西班牙、台灣合作重現經典手稿

清華大學人社中心、歷史所、中研院和西班牙學者合作的研究團隊——「十七世紀閩南—西班牙歷史文獻研究」——繼2018 、2020年出版兩套辭典共五部手稿摹本之後, 2021年底再推出系列第三套,《明心寶鑑》和《無極天主正教真傳實錄》的手稿複印本。

《明心寶鑑》於1595 年由道明會另一位修士米格爾・德・貝納維德斯 (Miguel de Benavides) 作序,獻給國王菲利浦二世 (Felipe II);《無極天主正教真傳實錄》1593年於馬尼拉出版,但遲至1739 年始捐贈給今日的國家圖書館。

這兩部手稿真跡現典藏於西班牙國家圖書館,研究團隊李毓中教授等人取得複印授權,由清華大學出版社和國立臺灣歷史博物館合力出版,為聯合國教科文組織的「世界記憶」文資再添一筆殖民時期西班牙—閩南文化交流瑰寶。


《明心寶鑑》的手稿複印本(圖片由作者提供)


《明心寶鑑》:一本給歐洲人看的「四書五經」

《明心寶鑑》成書於元末明初,內容取自《論語》、《孟子》、荀子、老莊、《尚書》、《易經》、《詩經》、《禮記》、《景行錄》…等格言警句,是為安身立命的論述精華。嗃呣口羨與經商華人 (sangley) 交遊,兩年內學記漢字三千,諳閩南話口語,吸收中華文化的哲學思維,將華人修身養性、品德薰陶的準則迻譯成西文,希冀讓已經嫻熟聖經智慧書和希臘羅馬哲人座右銘的歐洲人,可以進一步了解與東方文化契合之處。

另一方面,明朝的後兩百年恰為西班牙黃金世紀 (16-17世紀) 海上霸權,向全球擴張宣教大業的盛世,這也是嗃呣口羨的使命和天命,他希望在宗教信仰上、在科學與自然領域,可以讓東方人接受並相信這個至上唯一的主,以及有憑據論證的科學與自然法則。

嗃呣口羨和米格爾・德・貝納維德斯在馬尼拉華人聚落「巴利安」 (「澗」或「墹」,parián) 興建教堂和醫院,為改信天主教的華人服務,可見一斑。他熱愛天文數學,一般咸認《無極天主正教真傳實錄》[中文首頁又名為《辯正教真傳實錄》(Apología de la verdadera religión) ]是從他的著作《天文學》(De Astronomía) 改寫成中文,而這裡面的精華又從道明會修士路易斯・格拉納達 (Fray Luis de Granada, 1588-1504) 的《信仰的象徵導論》(Introducción al símbolo de la Fe) 中擷取。
《實錄》的首頁除了繕明這本著作的名稱、出版地 (民希臘Minila,指馬尼拉)、出版者[和尚王 (指主教) 和西班牙國王]、年份[西士 1593;西士 (Jesús=Sesús),是耶穌之意,指西元1593年],還有一張圖像是一位道明會修士向一位華人展示經書,在在說明了刊著《實錄》的目的。


《辯正教真傳實錄》中一張插圖,道明會修士向一位華人展示經書。(圖片由作者提供)

拉近天主教與東方文明的距離

嗃呣口羨試圖讓中西文化合璧,雙面織毯、又譯又著的用心,無疑也是為了東西文化融合,在「禮儀之爭」中彼此寬容採用「適應策略」,亦即,在基督教義的一神論 (不崇拜偶像) 和東方文化的慎終追遠、祭祀祖先儀式的扞格,在社會距離、心理距離和精神距離上折衷涵化。試想耶穌會的利瑪竇 (Matteo Ricci, 1552-1610) 指示羅明堅 (Michele Ruggieri,1543-1607) 撰寫《天主實錄》(1584),以中文解釋天主教的教義,還有將自身「漢化」,宗教信仰採取「適應策略」,因而得以游刃有餘,在中國士林中宣教有成。

值得注意的是,不管是翻譯或著作;無論是道明會的嗃呣口羨或耶穌會的利瑪竇,儘管致力華文和閩南話的學習,他們身邊都需要華語母語儒士的協助,才有辦法恰確翻譯成西班牙文,或是改寫成文字優美,蘊含哲理的啟蒙書或經書。嗃呣口羨的中文教師 Juan Sami (譯名) 或利瑪竇的好友瞿汝夔 (音同「葵」),都是搭建中西文化涵化的橋樑與推手,而嗃呣口羨,更是中西歷史上開啟東西方經典古籍研究與文化翻譯的舵手。

文/ 張淑英 (清大外語系教授)

讀懂英文,看透世界,英語島訂閱制

加入Line好友 
西 風歌 -- 作者:張淑英
張淑英
現為清華大學外語系教授 (2019.08起從臺大外文系借調)。2013.08 - 2019.01擔任臺灣大學國際事務處國際長,2016年膺選西班牙皇家學院外籍院士。曾任臺大文學院副院長。西班牙馬德里大學西班牙、拉丁美洲文學博士。輔仁大學西班牙語文學系/所學士、碩士。學術專長領域為當代西班牙、拉丁美洲文學。近年專注文學與電影、旅行文學、飲食文學、情色文學、現代主義詩學、漢西筆譯理論與實踐等研究。中西口譯近百場。筆譯《佩德羅.巴拉莫》等十餘部作品。