回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
波蘭大小事 -- Stefanie
到了波蘭兩年,依然被波蘭深深吸引著。在台灣很挑食,在波蘭任何能吃的食物都來者不拒...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
回不了家的野熊 -- 2017-10-06
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
斜槓媽媽在歐洲 -- Carol Chen
凱若Carol Chen,在台灣出生成長,目前旅居歐洲。 創辦歡沁國際Celebration Worldwid...
經典演講 -- Speakers
英語島雜誌每期經精選一篇名人的經典演講,有的對歷史產生重大影響,有的改變了某些人...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
The Best 10 Apps -- 英語島編輯室
我們常以滑手機填滿通勤、午休、還有許多面面相覷的尷尬時間,這些時間加一加,一天也...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
來自商業背景的打工仔,因緣際會在中美洲長期出差,說西語的頻率快比英語高,在海拔15...
英語島跨文化系列講座 -- 英語島編輯室
從2018年開始,英語島每個月推行一次跨文化系列講座,主打「沉浸式」學習環境,讓英文...
巴黎不打烊 -- 何桂育
在法國唸書、工作、有家庭至今已經過了十幾個年頭。工作是一位設計師,為法國許多的品...
Money的3大進化史 -- 2019-01-10
$的說明書 -- 英語島編輯室
英語島1月號專題--【$的說明書】 最近的關鍵字「貿易戰」到底是怎麼一回事?看似是這...
中東有矽谷 -- 林梓聖
不務正業的財金系畢業生與典型射手座,閒不下來以致終年勞碌命,但樂此不疲。撲通跳進...
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
在日本關西留學的台灣人,大學時主修日文,目前在傳統古都專攻現代美術。身為一個零方...
跳島東南亞 -- Whats Zach
喜歡聽故事、記錄故事,講故事。熱愛新聞工作。曾任印尼Metro TV華語新聞製作人、《聯...
瑞士觀察 -- 瑰娜
定居蘇黎世。在輔大主修法文輔系義大利文,又在蘇黎世修習德文。淡江歐洲研究所時代,...
臺灣長大,北京互聯網工作的陸漂一名,漂齡八年。 好奇心強、求生欲高,想去的地方不...
過土耳其日子 -- 土女時代
They call it chaos. We call it destiny. 曾有人用"They call it chaos; we call it...
偽歐洲人閒晃札記 -- 偽歐洲人閒逛札記
Surya、PTJ、Zoe,三位在歐洲的臺灣留學生。不學無術、內心住著不安分的靈魂,同樣熱...
土生土長台北人,清華大學理工科系畢業,就因為單純的不想跟別人一樣,還有高額獎學金...
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
促銷活動 -- 世界公民文化中心
促銷活動專區...
在倫敦醒來 -- Yvette
中央大學法文系畢業,倫敦大學學院(University College London)歐洲文化碩士。目前全...
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
2020 8月號 Glossary -- 2020-07-27
Glossary -- 世界公民文化中心
【單字用想的,不是背的】 有效增加自己的英文字彙量,就從我們已知的單字開始。以前...
波蘭生字簿 -- 周毖君
17歲去加拿大,21歲去俄羅斯、24歲來到波蘭,26歲和波蘭老公共組家庭。目前在亞捷隆大...
印度小城故事 -- 陸佩芝
從小骨子裡就流著叛逆的血液,小時候不想做的事反而長大都成真,從此最大心願是不要當...
芝城散步 -- 邱品儒
本業是小小律師,副業是悲觀的浪漫主義者。為了Lana Del Rey來到美利堅合眾國,有個被...
台北俗來到美國超過十幾年,跨國住不過癮,到了美國還跨過三個州生活:從美西的Arizon...
台灣米蟲在巴黎 -- 猩猩呀吼
不知不覺在巴黎住了六年的米蟲主婦/設計師助理。常常被法國人氣死,但還是決定要好好...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
加拿大島民 -- 呂侑庭
小時候超討厭英文,後來卻到加拿大念英文系的怪小孩。現居加拿大維多利亞,在當地從事...
歐洲小城漫步 -- 任永慈
作者介紹: 一位來自台灣、留學法國、嫁給義大利人、定居在英國的女孩,生活中因此充滿...
為吃頭路而僑居東京的台灣女性,白天工作、晚上讀書、假日批判。...
金融英文 -- 鄭貞茂
現任國發會副主委,曾任金管會副主委、全國農業金庫總經理、台灣金融研訓院院長、花旗...
Read Aloud -- Teachers
英語島每月精選一條國際消息,請跟著外籍老師念出來,一邊強化記憶力,一邊建立英文語...
曼谷小日子 -- 姜立娟
曾於紐約、蘇格蘭、新加坡攻讀和從事設計研究,也曾任台灣報社雜誌記者編輯。現與另一...
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現為清華大學外語系教授 (2019.08起從臺大外文系借調)。2013.08 - 2019.01擔...
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
SISU雪國芬蘭 -- 陳煥雅
台北藝術大學戲劇系畢業,八年前成了「愛的移民」,跟隨芬蘭籍先生移居芬蘭,育有愛女...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
YUNIQUE日本生活 -- 陳瓶顆
是個在日本廣告代理店奮鬥的女子,無聊就喜歡寫寫字畫畫圖,除了會在個人粉絲頁YUNIQU...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
英語便利店 春假優惠
 

差一個s,「玉米」變「雞眼」! –可數/不可數、單複數怎麼會是小細節呢(下)

有些單複數規則,用記的就好

 

類型(四):固定片語 (Idioms)

有些名詞的單複數並不是根據「邏輯」來決定的,而純粹是順著早已固定下來的片語 idioms 的用法。因為並不靠邏輯思考來決定,所以只好去背下來,或特別留意在講話中出現時,用法如何:是單數嗎?還是複數?不用跟它爭吵,「正確 」的用法就是那個樣子,越早付諸自己的長期記憶越好!

下面各片語裡的名詞,常聽到有人誤加 -s 詞尾,實際上一般固定只能用單數型態:

 

 DON’T say this:

 Say THIS instead:

1.

 Please help spread the words!    

 Please help spread the word! 請幫忙宣傳。

2.

 I’m replacing someone on holidays.

 I’m replacing someone on holiday.
     我在幫休假的人代班。

3.

 It’s all over the places.

 It’s all over the place.到處都有。

4.

 It’s taking roots.

 It’s taking root. 已經開始紮根了。

5.

 We enjoyed some small talks.

 We enjoyed some small talk. 我們閒聊了一下。

6.

 I learned it through trials and errors.

 I learned it through trial and error.
     我是透過反覆嘗試和錯誤學來的。

7.

 He enjoys white privileges.

 He enjoys white privilege. 他享有白人特權。

8.

 Watch your steps.

 Watch your step. 小心你的腳步。

9.

 He has good ears for languages.

 He has a good ear for language. 他語感很好。

10.

 He described it in details.

 He described it in detail. 他把事情描述得很詳細。

 

下面的片語剛好相反,常聽到有人用單數,其實應該用複數

 

 DON’T say this:

 Say THIS instead:

1.

 My sincerest apology!     

 My sincerest apologies! 我向您表達我最誠摯的歉意。

2.

 Let me know if you have any concern!

 Let me know if you have any concerns!
     有任何問題,請告知。

3.

 Would you like to make friend?

 Would you like to make friends? 你想交朋友嗎?

4.

 It was beyond his wildest dream.

 It was beyond his wildest dreams.
     這實現了他原不敢奢求的夢想。

5.

 She got the job based mainly on her good look.

 She got the job based mainly on her good looks.
     她能得到這份工作主要靠她的美貌。

6.

 Can I borrow your class note?

 Can I borrow your class notes?
     我能借看你的隨堂筆記嗎?

7.

 My son is studying oversea.

 My son is studying overseas. 我兒子在國外讀書。

8.

 He has good writing skill.

 He has good writing skills. 他寫作能力很好。

9.

 Congratulation!

 Congratulations! 恭喜!

10.

 This exercise is good for learning purpose.

 This exercise is good for learning purposes.
     這種練習對學習有幫助。

這一類的例子,不勝枚舉,剩下的得靠自己去注意並學起來!


耳機是 “ear” phones 還是 “ears” phones?

 

類型(五):用名詞修飾別的名詞時,一般要用沒有 -s詞尾的單數形式

下面的中文複合名詞,要怎樣翻成英文呢?

耳機
工具箱
牙刷

大家都知道,當可數名詞的數量是兩個以上時,要記得加 -s詞尾。

不過:耳機一般都要覆蓋或插入兩隻耳朵工具箱裡裝的通常不只有一樣工具而已,牙刷刷的也不只有一顆牙,可是因為出現在前面的名詞(耳、工具、牙)都有修飾功能,就是說,是用來形容後面的另一個名詞(機、箱、刷),所以通常要用不加-s單數型態。

因此,「耳機」的英文是 ear phones 或 earphones, 不是 ears phones;「工具箱」是 tool box 或toolbox,而不是 tools box;遇到了不規則複數名詞,像 tooth的複數是teeth,還是要用單數的 tooth,所以「牙刷」是 toothbrush 而不是 teethbrush。

偶爾有些小例外,尤其是當單數可能引起誤會,例如,「眼鏡盒」是 glasses case,因為glass case 可能被誤認為是「玻璃杯櫃」!

所以「充當形容詞的名詞 + 名詞」搞不好是最簡單的一種類型,記得當形容詞用的名詞,要用單數型態就得了!

習題:把這些中文的複合名詞翻成正確的英文:

吹葉機、指甲刀、粉絲來信、削鉛筆機、鞋帶、壁紙、手銬、玩具箱、擦碗毛巾。

(答案:leaf blower, nail clippers, fan mail, pencil sharpener, shoe laces, wallpaper, hand cuffs, toy box, dish towel)

 

可數 vs. 不可數:英式、美式不盡相同

就可數和不可數問題來說,美式和英式英語通常是相當一致的,可是偶爾會碰到一些小差別。

美式英語裡,「洋芋泥」一般叫做加 -s 詞尾的 mashed potatoes,因為是好幾顆洋芋做成的。所以當筆者有次在臉書上看到有人寫 mashed potato時,還以為是錯的。可是進一步詢問才知道,「洋芋泥」在英式英語裡,就是叫做 mashed potato,或簡稱為mash。其實也很有道理,洋芋在打成泥後就成為沒有固定形狀的一團軟泥。像這樣的差別還蠻有趣的!

總之,在聽或看英文時,記得隨時特別注意每個名詞單、複數以及可數不可數身分。能掌握住這些絕對絕對不是「小細節」的事,就會大大減少發生誤會的機率,同時也大大提升聽你說話的人的舒適度!

文/ 史嘉琳(台大外文系教授)

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程

加入Line好友 
教授不點名 -- 作者:史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung
來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始教德、西語,同時也旁聽明大的中文課程。赴德當交換學生一年,學士(明大)、碩士(師大、普林斯頓)、博士(荷蘭萊頓)都念中文和語言學。在夏大教了一年中文後,1984年再次來台定居。1990年辭去新聞局的工作,轉到台大外文系任教,開 始從事「台式英語」的研究。