回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
回不了家的野熊 -- 2017-10-06
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
知識的顏色 -- 知識的顏色
English Island, 你想要什麼顏色?...
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
波蘭大小事 -- Stefanie
到了波蘭兩年,依然被波蘭深深吸引著。在台灣很挑食,在波蘭任何能吃的食物都來者不拒...
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
斜槓媽媽在歐洲 -- Carol Chen
凱若Carol Chen,在台灣出生成長,目前旅居歐洲。 創辦歡沁國際Celebration Worldwid...
The Best 10 Apps -- 英語島編輯室
我們常以滑手機填滿通勤、午休、還有許多面面相覷的尷尬時間,這些時間加一加,一天也...
來自商業背景的打工仔,因緣際會在中美洲長期出差,說西語的頻率快比英語高,在海拔15...
英語島跨文化系列講座 -- 英語島編輯室
從2018年開始,英語島每個月推行一次跨文化系列講座,主打「沉浸式」學習環境,讓英文...
巴黎不打烊 -- 何桂育
在法國唸書、工作、有家庭至今已經過了十幾個年頭。工作是一位設計師,為法國許多的品...
Money的3大進化史 -- 2019-01-10
$的說明書 -- 英語島編輯室
英語島1月號專題--【$的說明書】 最近的關鍵字「貿易戰」到底是怎麼一回事?看似是這...
中東有矽谷 -- 林梓聖
不務正業的財金系畢業生與典型射手座,閒不下來以致終年勞碌命,但樂此不疲。撲通跳進...
在日本關西留學的台灣人,大學時主修日文,目前在傳統古都專攻現代美術。身為一個零方...
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
波蘭生字簿 -- 周毖君
17歲去加拿大,21歲去俄羅斯、24歲來到波蘭,26歲和波蘭老公共組家庭。目前在亞捷隆大...
跳島東南亞 -- Whats Zach
喜歡聽故事、記錄故事,講故事。熱愛新聞工作。曾任印尼Metro TV華語新聞製作人、《聯...
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
瑞士觀察 -- 瑰娜
定居蘇黎世。在輔大主修法文輔系義大利文,又在蘇黎世修習德文。淡江歐洲研究所時代,...
臺灣長大,北京互聯網工作的陸漂一名,漂齡八年。 好奇心強、求生欲高,想去的地方不...
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
過土耳其日子 -- 土女時代
They call it chaos. We call it destiny. 曾有人用"They call it chaos; we call it...
YUNIQUE日本生活 -- 陳瓶顆
是個在日本廣告代理店奮鬥的女子,無聊就喜歡寫寫字畫畫圖,除了會在個人粉絲頁YUNIQU...
偽歐洲人閒晃札記 -- 偽歐洲人閒逛札記
Surya、PTJ、Zoe,三位在歐洲的臺灣留學生。不學無術、內心住著不安分的靈魂,同樣熱...
土生土長台北人,清華大學理工科系畢業,就因為單純的不想跟別人一樣,還有高額獎學金...
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
金融英文 -- 鄭貞茂
現任國發會副主委,曾任金管會副主委、全國農業金庫總經理、台灣金融研訓院院長、花旗...
在倫敦醒來 -- Yvette
中央大學法文系畢業,倫敦大學學院(University College London)歐洲文化碩士。目前全...
Read Aloud -- Teachers
英語島每月精選一條國際消息,請跟著外籍老師念出來,一邊強化記憶力,一邊建立英文語...
愛在瘟疫蔓延時 -- 2019-10-21
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現為清華大學外語系教授 (2019.08起從臺大外文系借調)。2013.08 - 2019.01擔...
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
經典演講 -- Speakers
英語島雜誌每期經精選一篇名人的經典演講,有的對歷史產生重大影響,有的改變了某些人...
Glossary -- 世界公民文化中心
【單字用想的,不是背的】 有效增加自己的英文字彙量,就從我們已知的單字開始。以前...
促銷活動 -- 世界公民文化中心
促銷活動專區...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
 

Advanced!文法過招第三式: 片語動詞怎麼唸?

像是put on「穿上」、take out「拿出去」、use up「用光」、turn off「關掉」…等等,這些「片語動詞」(phrasal verbs)大家應該都熟悉,可是,你知道這些動詞特有的重音規則嗎?

這些重音規則其實並不多,也不複雜,學會了以後,跟別人用英語互動時可以更順暢愉快,也比較不容易發生誤會。

「語調重音」讓英語比較好「消化」

要了解片語動詞的重音規則前,必須要先回去複習英語最基本句子語調(sentence intonation) 的規則才行。之前的文章裡已經介紹過所謂「語調重音」(tonic stress) [i] 的概念。

最重要的一點是,每一個英文句子斷句的地方前,都有一種特別高的重音,叫做「語調重音」。

當對方聽到了語調重音時,就知道句子已經到了斷句處,要先把前一段話的意思弄清楚才繼續聽下去。一句話裡有多少斷句的地方,就有多少個語調重音。如果你的英文少了斷句和語調重音,對方會聽得比較辛苦,好像被人一次塞了一整個饅頭到嘴裡去,沒辦法小口小口吃。

片語動詞的特色:唸完要斷句

片語動詞一般有兩個成分,首先是基本動詞,如pick,再加上後面的某一種虛詞或「質詞」(particle),如up。方便起見,這個質詞我們來叫它「介副詞」。

片語動詞的兩個字裡,介副詞要唸得特別,因為片語動詞是獨立的一段話,而一段話結束接下一段之前需要停頓。作為這短短停頓前的最後一個字,介副詞要加上語調重音才行。有的教科書說,只有後面的介副詞才有重音,前面的基本動詞沒有,這是不對的。

基本動詞也有重音,不過,是一般重音,不是語調重音,所以片語動詞的前半部分,聽起來相對之下沒有後半那麼顯著。

實際練習片語動詞唸法

請聽一下音檔:(audio file)

實際上一般母語人士根本沒聽過"tonic stress"這個詞,也不知道這個重音規則,只會講,不會分析,也多半沒有察覺到tonic stress的存在。因此母語者不一定能教這些規則,學習者要自己自己盡量充實自己的知識,不要太依賴老師和教科書,而且要多聽、要用心聽母語者怎麼說,也要多相信自己的耳朵,不要被動地認為課本沒教、考試不考就不用管! 

我們先來試試看,用正確的重音唸出以下幾個片語動詞,要留意沒有重音的音節(用非粗體黑色標出)。請請聽音檔:

為什麼動詞後有兩個介系詞?

除了動詞 + 介副詞的結構,很多動詞片語後還有另一個看似介系詞的字--不用懷疑,是介系詞沒錯!雖然介副詞和介系詞看起來都一樣,可是有兩點不同:

片語動詞後面什麼時候加介系詞?

片語動詞跟一般動詞一樣,有「及物動詞」(vt: transitive verb) 和「不及物動詞」(vi: intransitive verb)之分。及物動詞可以直接接受詞,例如Let's try *out the new charger. (我們來試一下新的充電器。),不及物動詞要在受詞前另外加適當的介系詞,例如 Let's try *out for the play! (那齣話劇我們去試鏡一下吧!)

我們來看一些不可以直接加受詞的例子:

當片語動詞變成名詞…

部分片語動詞可以變成名詞,可是要注意這四個地方:

1. 寫成一個字還是兩個字?(中間有空格嗎?)

2. 重音

3. 意思的變化

4. 詞序

如果可以變成名詞的話,

1. 原先的片語動詞中間的空格通常要拿掉,兩個字會寫成一個字。
例如burn *out (燒掉) → *burnout (倦怠感) 

2. 只有前面動詞有重音,後面的介副詞沒有重音。
例如burn *out (燒掉) → *burnout (倦怠感)。

3.意思可能也有所改變。
例如burn *out變名詞時,意思從具體的「燒掉」變成描述心裡與生理狀態的「過勞引起的倦怠感」。不一定每一次有意思上的改變,自己要留意!

下面舉一些片語動詞變成名詞的例子: 

不是每一個片語動詞都能這樣變成名詞,例如go *back (回去) 和call *off (取消) 沒有相對的名詞型態,常要用拉丁字根的名詞來頂替,例如go *back → return和call *off → cancellation。

4. 另外,有的片語動詞變成名詞時,要把「動詞—介副詞」的次序顛倒過來變成「介副詞—動詞」,例如take *in (納入) 的名詞是 *intake (納入量)。又有的片語,「動詞—介副詞名」和「介副詞—動詞」兩種詞序都有,意思也各不同,例如:

片語動詞變出來的名詞,絕大多數是不倒裝的,只要特別注意那些要倒裝的就可以了 。

中文也有兩個字對調後會變出兩個不同意思的片語,像「走出」和「出走」、「出發」和「發出」、「收回」和「回收」,英文在這點上可不算是特別奇怪或複雜喔!

下期預告:上面的片語動詞例子裡,只列出部分的意義,例如take in 除了「納入」的意思,也有「接待」、「吸收資訊」、「觀賞」、「接受論件計酬的工作」、「把衣服改小」、「欺騙」等諸多的意思。這麼多可能的意思中,到底怎麼知道哪一個適用?下次說說看,敬請期待!

附註:

[i] 如要複習「語調重音」規則,請見:
1. 抑揚頓挫: 英語的語調和斷句 (連結); 和
2. 語調下降?我還以為你講完了 (連結)


作者/台大外文系教授 史嘉琳

閱讀更多「教授不點名」專欄文章:電腦版手機版

本文收錄於英語島English Island 2019年3月號
訂閱雜誌

加入Line好友 
教授不點名 -- 作者:史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung
來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始教德、西語,同時也旁聽明大的中文課程。赴德當交換學生一年,學士(明大)、碩士(師大、普林斯頓)、博士(荷蘭萊頓)都念中文和語言學。在夏大教了一年中文後,1984年再次來台定居。1990年辭去新聞局的工作,轉到台大外文系任教,開 始從事「台式英語」的研究。